malaysia-work-document-legalization-process

The process of legalizing work documents for Germany is essentially the preparation of written evidence to ensure German authorities that your documents are authentic. Since both Indonesia and Germany are members of the 1961 Apostille Convention, many public documents now only require an Apostille sticker, eliminating the need for multi-layered legalization at the embassy.

However, documents can still be rejected if the Apostille is attached incorrectly. The German Embassy in Jakarta emphasizes that the Apostille must be attached to the original document (not just a copy) and this procedure must be completed before you apply for your visa. By following these seven stages, you can minimize revisions and avoid delays as your departure date approaches.

Step-by-Step Guide to Document Legalization for Germany

German Work Document Legalization Process

1. Define the “Purpose of the Document” to Avoid Formatting Errors

Identify whether the document is for a visa application, HR verification, or professional qualification recognition (Anerkennung). German authorities generally recognize foreign documents only if their authenticity and evidentiary value are confirmed through proper procedures.

Pro Tip: Create a checklist by category: identity, education, work experience, and civil records. Note that German authorities usually require translations into German, ideally prepared by a sworn translator recognized in Germany.

2. Gather “Core Work Documents” and Often-Forgotten “Identity Links”

Common requirements include employment certificates, contracts, and proof of qualifications (diplomas/transcripts). If there is a name discrepancy between your passport and your diploma, you must provide “link documents” (such as a name change certificate or marriage certificate) to prove they belong to the same person.

3. Ensure Public Documents are “Apostille-Ready” (Not Just Scans)

In Indonesia, the Apostille service requires high-quality scans of Indonesian public documents. The Apostille is not a tool to “fix” a document that lacks clear signatures or official stamps from the issuing institution.

Preparation: Ensure all stamps are legible and signatures are intact. If the original issuerโ€™s legalization is weak or unreadable, the Apostille verification will be stalled.

Read Also: Best Universities in Germany Based on Their Majors

4. Apply for the Indonesian Apostille via Official Channels

The Apostille in Indonesia is issued by the Ministry of Law and Human Rights (AHU). Eligible documents include diplomas, birth/marriage certificates, police records (SKCK), and notarized documents.

The Rule: The German Embassy in Jakarta states that the Apostille process must be finalized before submitting a visa application. Keep all payment receipts and digital copies of your certificates for future verification by German employers.

5. Prepare Recognized German Translations

German courts and authorities often require translations of foreign documents. Crucially, translations are not public documents, meaning they cannot receive an Apostille.

The Strategy: Legalize the original source document with an Apostille first, then have it translated. Germany provides an official database (Justiz-Portal) to find translators who have passed competency checks according to German regulations.

6. Process Qualification Recognition (Anerkennung)

If you are entering a regulated profession, the portal “Recognition in Germany” states that German translations are frequently required.

ZAB Evaluation: For academic degrees, if your university is not listed or rated as “equivalent” on the anabin database, you must request an individual Statement of Comparability from the ZAB (Central Office for Foreign Education). Start this early to avoid “visa-ready but qualification-pending” situations.

Read Also: An In-Depth Look into German Work Ethics and Corporate Culture

7. Finalize a “Departure-Ready” Digital and Physical Package

The final step is assembling a consistent package. The German Embassy warns that a damaged Apostille seal can render the document invalid.

Format: Prepare two versions: an organized physical folder and a high-resolution, uncropped color digital scan. Having this ready ensures you can respond immediately to HR requests once you arrive in Germany.

Legalizing documents for Germany is safest when following a consistent order. By adhering to these seven stages from verifying original signatures to obtaining ZAB statementsโ€”you significantly reduce the risk of rejection during your visa application or professional integration in Germany.

Download Transfez App

Transfez App can help you transfer money to Germany more quickly and efficiently. Jack Financeย can also help your business in making transactions abroad. For those of you who want to send money to relatives who are abroad because they are studying, working, or traveling, Transfez will be ready to help. This app is available on Android as well as iOS.

google play storeย ย ย 350px appstore